Digital Assets & Virtual Assets
RWA Tokenisation in Hong Kong: Legal Framework and Structuring Guide
A practical guide to obtaining notarised documents for use in foreign court proceedings, covering the authentication of sworn statements, affidavits, powers of attorney, and other legal documents required by overseas courts, and how Alan Wong LLP can assist.
Individuals and companies involved in foreign court proceedings frequently need to have Hong Kong-sourced legal documents notarised for use as evidence or procedural instruments in those proceedings. Whether you are a plaintiff in overseas litigation, a defendant responding to foreign proceedings, a beneficiary in a foreign probate action, or a witness in a foreign trial, the foreign court or tribunal is likely to require that your documents meet specific authentication standards before they will be accepted.
Hong Kong notaries public play a central role in this process, providing the authentication and certification that foreign courts require. This article explains the types of documents most commonly notarised for foreign court use, the authentication requirements for different jurisdictions, and the practical steps involved in preparing court-related documents for overseas use.
Many common law jurisdictions — including England and Wales, Australia, Canada, Singapore, and the United States — require evidence to be given by way of sworn statements or affidavits. Where a deponent is located in Hong Kong, the affidavit must be sworn before a person authorised to administer oaths in Hong Kong.
A Hong Kong notary public is empowered to administer oaths and take affidavits for use in foreign proceedings. The notary will:
For use in foreign proceedings, the notarised affidavit may require further authentication — apostille or consular legalisation — depending on the destination jurisdiction.
In civil proceedings in many jurisdictions, evidence is submitted in the form of written witness statements rather than live testimony. A Hong Kong resident giving a witness statement for use in foreign civil proceedings may need the statement notarised to confirm the witness's identity, the authenticity of the signature, and the place and date of execution. The notarial certificate attests to the genuineness of the document and the witness's identity, giving it evidentiary weight in the foreign proceedings.
A power of attorney (POA) authorising a person or law firm to conduct litigation on behalf of a party in a foreign jurisdiction must be executed with the formalities prescribed by the foreign jurisdiction. For most common law jurisdictions, this requires:
POAs for use in civil law countries (e.g., France, Germany, Spain, Japan, and many Mainland Chinese administrative matters) typically require more detailed notarial formalities, and the notary's certificate must conform to the requirements of the destination jurisdiction's law.
Where a company is a party to foreign litigation, the foreign court may require evidence of the company's corporate authority to commence or defend proceedings. Notarised copies of board resolutions, articles of association, and certificates of incorporation are commonly required to confirm the authority of the individuals acting on the company's behalf.
Documents intended to be produced as exhibits in foreign proceedings may require notarisation to confirm that they are true and genuine copies. This includes contracts, correspondence, financial records, photographs, and other documentary evidence that a party wishes to tender before the foreign court.
Where foreign court proceedings are being served on a party in Hong Kong, or where a party in Hong Kong is initiating service of process in a foreign jurisdiction, formal documents such as the originating process, writs, and service affidavits may require notarisation as part of the formal service requirements under the relevant treaty or bilateral judicial assistance arrangement.
Most English-speaking common law jurisdictions — including the United Kingdom, Australia, New Zealand, Canada, Singapore, and the United States — are parties to the Hague Apostille Convention. Documents notarised in Hong Kong for use in these jurisdictions typically require an apostille issued by the Hong Kong Department of Justice after notarisation, completing the chain of authentication without the need for further consular legalisation.
Documents from Hong Kong for use in Mainland China (including documents for Mainland court proceedings) are subject to specific arrangements under the "Arrangement on Mutual Legal Assistance in Civil and Commercial Matters between the Mainland and Hong Kong" and related legal assistance frameworks. Authentication requirements differ from the apostille route: documents typically require notarisation by a Hong Kong notary followed by authentication by the China Legal Service (Hong Kong) Limited, which acts as the liaison authority for cross-boundary judicial assistance matters.
For documents destined for use in civil law jurisdictions (such as France, Germany, the Netherlands, Japan, South Korea, or Brazil) that are party to the Apostille Convention, an apostille is sufficient. For civil law countries that are not Apostille Convention members, consular legalisation through the relevant consulate or embassy in Hong Kong is required.
Civil law jurisdictions may also require more extensive notarial formalities than common law jurisdictions, including a fuller notarial act rather than a simple certification endorsement. The notary will advise on the specific requirements of the destination jurisdiction.
Documents for use in certain Middle Eastern and Southeast Asian countries (many of which are not Apostille Convention members) require the full consular legalisation chain: Hong Kong notarisation → authentication by the Director of Immigration → authentication by the Ministry of Foreign Affairs (or equivalent) → legalisation by the destination country's consulate in Hong Kong. This process can take several weeks and should be planned accordingly.
Before approaching a Hong Kong notary, the party or their Hong Kong legal representative should obtain clear instructions from foreign counsel on the specific authentication requirements. Different courts, and even different judges within the same court, may have specific requirements regarding the form of notarisation, oath-taking formalities, or chain of authentication. Starting from clear instructions avoids delays caused by documents being returned for re-execution.
The document to be notarised should be prepared in the required format before the notarial appointment. For affidavits and witness statements, this means using the court-prescribed form with appropriate headings, numbered paragraphs, and signature blocks. For powers of attorney, the prescribed form of the foreign jurisdiction should be used where one exists.
Bring the document and appropriate identity documents to the notarial appointment. If the document involves swearing or affirming an oath, the deponent must be present. The notary will review the document, verify identity, administer any oath required, witness the signature, and attach the notarial certificate.
If apostille is required, the notarised document is submitted to the Department of Justice for the apostille to be affixed. If consular legalisation is required, the document undergoes the multi-step authentication chain as described above. Alan Wong LLP can coordinate these post-notarial steps on the client's behalf.
Once fully authenticated, the document is transmitted to the foreign counsel or the foreign court as required. Electronic transmission of scanned copies may be sufficient for preliminary purposes, but many foreign courts require the original notarised document to be filed in proceedings.
Companies that are parties to foreign litigation — or that regularly need documents authenticated for overseas legal proceedings — should consider establishing a standing relationship with a Hong Kong notary to streamline document execution and authentication. In particular:
Court proceedings frequently operate to tight deadlines, and documentary evidence or procedural documents may need to be notarised and authenticated on short notice. Alan Wong LLP's notarial team is experienced in handling urgent requests, coordinating with the Department of Justice for expedited apostille processing, and liaising with consular offices where time-sensitive legalisation is required. Clients are encouraged to contact us as early as possible when time constraints are a factor.
Alan Wong LLP provides comprehensive notarial services for individuals and corporate clients involved in foreign legal proceedings. Our notaries administer oaths, certify affidavits and witness statements, execute powers of attorney, and certify documentary evidence for use in courts and tribunals worldwide. We guide clients through the apostille or consular legalisation process and coordinate directly with the Department of Justice and consular authorities to ensure documents are authenticated correctly and on time.
If you need notarial services for foreign court proceedings or wish to discuss the authentication requirements for a specific jurisdiction, please contact our notarial services team to arrange an appointment.
A guide to offshore pension and retirement planning options for Hong Kong residents, covering QROPS, international SIPP schemes, overseas pension transfers, and tax and estate planning considerations.
A legal guide to supply chain agreements and international trade contracts governed by Hong Kong law, covering key contractual provisions, risk allocation, Incoterms, trade finance, and dispute resolution.